Leaving Japan: A Letter to Myself 14 Years Ago
Our talented content writer Rich is going back to the US! Here you can see how he spent his 14 years in Japan.
Leaving Japan: A Letter to Myself 14 Years Ago
Japanese 101: Understanding Katakana
Personal Branding for Freelance Translators
English but not English: Understanding Wasei Eigo in Japanese
It's Just Different: Growing Demand For Localized Content For Japanese Market
Reach the World with Multilingual Blog Writing Services
Gairaigo: Making Sense of English Loan Words in Japanese
Challenges while translating into the Russian language
Needle in the Haystack: Finding the Right Translation Company
Writing cross-cultural emails: The Japanese edition
East Meets West: Six English Words That Are Actually Japanese
Can Business and Art Go Hand in Hand?: The Dilemma of the Entrepreneur and the Artist
Are bilinguals rational? How foreign languages affects the human brain
The Secret to Good Website Translation e-book
Translators’ Sense of Time
Capitalism vs Art: Thoughts on “The Translators” movie
Want To Be A Freelance Writer? Preparation Is Key!
Leaving Japan: A Letter to Myself 14 Years Ago
Japanese 101: Understanding Katakana
Copywriting 101: Research
Personal Branding for Freelance Translators
English but not English: Understanding Wasei Eigo in Japanese
Writer's Block? Five Tips To Find Inspiration
It's Just Different: Growing Demand For Localized Content For Japanese Market
Bad Social Media Habits in the Professional World
Reach the World with Multilingual Blog Writing Services