From a Translation Agency to a Multilingual Service Provider: How to Organize for the Future
SIJIHIVE
blog
- Aug 25, 2023
- 5 min
Navigating the Divide: Exploring the Differences Between Western and Japanese Business Cultures
- Jun 30, 2023
- 7 min
Copywriting is the key to success!
- Apr 27, 2023
- 6 min
Want To Be A Freelance Writer? Preparation Is Key!
- Mar 6, 2023
- 6 min
Leaving Japan: A Letter to Myself 14 Years Ago
- Nov 22, 2022
- 6 min
Japanese 101: Understanding Katakana
- Aug 20, 2022
- 5 min
Copywriting 101: Research
- Jun 17, 2022
- 6 min
Personal Branding for Freelance Translators
- Apr 20, 2022
- 5 min
English but not English: Understanding Wasei Eigo in Japanese
- Mar 18, 2022
- 5 min
Writer's Block? Five Tips To Find Inspiration
- Feb 18, 2022
- 6 min
It's Just Different: Growing Demand For Localized Content For Japanese Market
- Jan 21, 2022
- 6 min
Bad Social Media Habits in the Professional World
- Dec 17, 2021
- 6 min
Reach the World with Multilingual Blog Writing Services
- Nov 24, 2021
- 6 min
Gairaigo: Making Sense of English Loan Words in Japanese
- Oct 24, 2021
- 5 min
Challenges while translating into the Russian language
- Oct 15, 2021
- 7 min
Remote work: Find calm at the center of the storm
Portfolio
From a Translation Agency to a Multilingual Service Provider: How to Organize for the Future
Navigating the Divide: Exploring the Differences Between Western and Japanese Business Cultures
Copywriting is the key to success!
Want To Be A Freelance Writer? Preparation Is Key!
Leaving Japan: A Letter to Myself 14 Years Ago
Japanese 101: Understanding Katakana
Copywriting 101: Research
Personal Branding for Freelance Translators
English but not English: Understanding Wasei Eigo in Japanese
Writer's Block? Five Tips To Find Inspiration